Nebe bez mráčku. Proč azuro?
26. června 2009 v 8:06 | já | Moje psaníKomentáře
V použití tohoto slova zrovna problém nevidím, ale naši hlasatelé/hlasatelky, novináři/novinářky téměř postrádají cit pro jazyk. (O jejich nedovzdělanosti se teď nemá cenu rozepisovat.) Je to nepochybně tím, že málo četli a čtou krásnou literaturu. To je totiž ten podstatný zdroj, který čtenáři rozšiřuje jeho slovní zásobu. Hospodské tlachání to nikdy nemůže nahradit. :-)
Možná z trochu jiného soudku je novotvar, který svého času vymyslela Míša Dolinová: "sněháńky" (jako složenina sněhové přeháňky). To se mi docela líbí a myslím, že se to i dost ujalo.
Jinak si myslím , že jeden z důvodu "odstřihávání" malebné češtiny je spěch a zkratkovitost. Kolikrát ti místní zpravodajové v televizi tak drmolí, aby to stihla ve vymezeném čase, že se až zajíkají a jsou samý přebrept. Normálně mi z nich kolikrát tečou nervy a nejraději bych vyhodil TV z okna. :-! :-(
Hadi, tak zrovna při počasí a na samý závěr mi azuro vůbec nevadí. Kéž by konečně azuro bylo, u nás se zase schyluje k dešti. :-?
Ale no tak, nebuď takový škarohlíd. Já používám ještě příšernější výraz, který vymyslel můj přítel- Azuro Perverzo :-D