close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
Nejstrašnější nedůvěra - nedůvěra v sebe!

Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!

Nebe bez mráčku. Proč azuro?

26. června 2009 v 8:06 | já |  Moje psaní
Poslouchali jsme nedávno s polovičkou rozhlasové zprávy. Byla sobota ráno a venku se probíral den. Bylo ještě velmi brzy, a tak jsme si uvařili snídani, pak kafíčko a v pohodě, která panovala, jsme se zaposlouchali do vysílání nějaké rozhlasové stanice. Jsem takový posluchač, že ani nevím, kterou stanici mám naladěnou. Nezajímá mě to. Vnímám dobré slovo a krásné melodie. Povídali jsme si, vymýšleli program na víkend a puštěný přístroj jsme skoro nevnímali. Najednou, jako blesk s čistého nebe hlasatelka vyslovila slovo, které nám oběma zaznělo cize a nelibě. Slovo nebylo ani sprosté ani neznámé, ale v sobotní pohodě, v české domácnosti zaznělo jaksi nepatřičně. Hlasatelka při čtení předpovědi počasí pustila do etéru slovo - azuro! Není to slovo neznámé, ale oba s polovičkou jsme nadskočili a zavrtěli hlavou. Celkem poeticky řečená předpověd počasí pro českou kotlinu, v níž mělo být skoro jasno, sluníčko po celý den a větřík foukat jenom mírný, byla zakončena slovy, prostě azuro! Vím, používá se hodně přejatých cizích slov a já nechápu proč. Čeština má tolik možností jak vyjádřit nádheru letní bezobláčkové a chrpově modré oblohy. Proč tedy používat cizí slova? Zaposlouchejte se někdy do toho, jak se v rozhlase i v televizi mluví! Nedejme si to líbit, braňme svou krásnou řeč, vždyť všude ve světě jsou mnohokrát nadšeni spoustou slov, jimiž můžeme jedinou věc nebo děj vyjádřit. Jsem možná naivní, ale proč i do takového textu, jakým je předpověď počasí, používat cizí slova!
 


Komentáře

1 vencca | Web | 26. června 2009 v 8:17 | Reagovat

Ale no tak, nebuď takový škarohlíd. Já používám ještě příšernější výraz, který vymyslel můj přítel- Azuro Perverzo  :-D

2 Karel | 26. června 2009 v 10:33 | Reagovat

V použití tohoto slova zrovna problém nevidím, ale naši hlasatelé/hlasatelky, novináři/novinářky téměř postrádají cit pro jazyk. (O jejich nedovzdělanosti se teď nemá cenu rozepisovat.) Je to nepochybně tím, že málo četli a čtou krásnou literaturu. To je totiž ten podstatný zdroj, který čtenáři rozšiřuje jeho slovní zásobu. Hospodské tlachání to nikdy nemůže nahradit. :-)

3 MirekČ | Web | 26. června 2009 v 17:02 | Reagovat

Možná z trochu jiného soudku je novotvar, který svého času vymyslela Míša Dolinová: "sněháńky" (jako složenina sněhové přeháňky). To se mi docela líbí a myslím, že se to i dost ujalo.
Jinak si myslím , že jeden z důvodu "odstřihávání" malebné češtiny je spěch a zkratkovitost. Kolikrát ti místní zpravodajové v televizi tak drmolí, aby to stihla ve vymezeném čase, že se až zajíkají a jsou samý přebrept. Normálně mi z nich kolikrát tečou nervy a nejraději bych vyhodil TV z okna. :-!  :-(

4 Eva* | Web | 27. června 2009 v 10:03 | Reagovat

Hadi, tak zrovna při počasí a na samý závěr mi azuro vůbec nevadí. Kéž by konečně azuro bylo, u nás se zase schyluje k dešti.  :-?

5 Ladik | 28. června 2009 v 10:06 | Reagovat

[2]: Ále já myslím, že i v hospodě to jde...:-)

6 Tomáš | 21. února 2015 v 20:21 | Reagovat

A to je prosím názor člověka, který tesně před slovo azuro vyblil slovo etér. Ke všemu špatně. Správně se ten zvratek totiž píše éter.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama